-
1 подтверждение верности
Psychology: validationУниверсальный русско-английский словарь > подтверждение верности
-
2 validation
[ˌvælɪ'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: легализация, придание законной силы, признание беспристрастным или объективным (напр суждения), утверждение, признание беспристрастным (напр суждения), признание объективным (напр суждения), подтверждение, самоутверждение, утверждение в своих силах, п (подтверждение соответствия требованиям путем испытаний и представления объективных свидетельств, выполнения конкретных требований к предусмотренному конкретному использованию - IEC 61508-4 и ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007), поверка3) Техника: аттестация, подтверждение правильности, приёмочные испытания, проверка достоверности, ратификация4) Математика: признание выборки беспристрастной, признание суждения объективным5) Юридический термин: объявление действительным, придание юридической силы, признание юридической силы6) Статистика: признание выборки беспристрастной (свободной от субъективных факторов), оценка (напр. качества)7) Полиграфия: проверка данных8) Психология: доказательство валидности, обеспечение валидности, определение степени надежности, подтверждение верности, подтверждение надежности, проверка валидности, установление ( доказательство, обеспечение) валидности, повышение самооценки9) Вычислительная техника: проверка правильности (данных)10) Нефть: проверка правильности11) Космонавтика: апробация, контроль готовности12) Реклама: оценка13) Патенты: признание законным14) Сетевые технологии: допустимость, обоснование, проверка допустимости, проверка правильности данных15) ЕБРР: авторизация, санкционирование16) Автоматика: подтверждение правильности (выбора), обоснование (напр. значения параметра)17) Кабельные производство: утверждение документа (придание законной силы)18) Общая лексика: подтверждение (информации)19) Химическое оружие: (for prototypes) оценка20) Авиационная медицина: валидизация, подтверждение истинности, подтверждение корректности, проверка истинности, проверка корректности, утверждение истинности, утверждение корректности21) Макаров: метод доказательства, сертификация, тестирование, доказательство (достоверности), подтверждение (напр. информации), признание беспристрастным (напр. суждения), признание объективным (напр. суждения), подтверждение (напр., информации)22) Безопасность: подтверждение достоверности проверка правильности, подтверждение подлинности проверка правильности23) Золотодобыча: заверка24) SAP.фин. логическая проверка25) Фармация: валидация (в фарм.производстве) (подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены) -
3 πιστις
1) вера, довериеπίστιν ἔχειν или φέρειν τινί Soph. — доверять кому-л.
2) вера, кредитπ. τοσούτων χρημάτων ἐστί τινι παρά τινι Dem. кто-л. — имеет у кого-л. кредит на такую сумму3) вера, убежденностьπ. θεῶν Eur. — вера в богов;
σωφροσύνης πίστιν ἔχειν περί τινος Dem. — быть убежденным в чьём-л. благородстве4) вера, верность(ἀνάκτι Aesch.)
5) залог верности, ручательство, честное словоἔμβαλλε χειρὸς πίστιν Soph. — дай руку в подтверждение верности (твоих слов);πίστιν δοῦναι καὴ λαβεῖν Xen. — дать взаимную клятву верности;πίστιν (κατα)λαβεῖν Her. — обязать честным словом6) вера, вероисповедание7) уверение, подтверждение, доказательствоτοῦτο οὐκ ὀλίγης παραμυθίας δεῖται καὴ πίστεως Plat. — это требует серьезного разъяснения и доказательства;
π. ἐκ τῆς ἐπαγωγῆς Arst. — индуктивное доказательство8) поручение, миссия(πίστιν ἐγχειρίζειν τινί Polyb.)
-
4 validation
валидизация, проверка валидности, установление (доказательство, обеспечение) валидности; подтверждение верности, подтверждение правильности, подтверждение надежности; определение степени надежности -
5 ант
ант I1. клятва; клятвенное обещание;антыңа койдум вспомни свою клятву (букв. призываю на тебя твою клятву);сен барбасаң, өзүм барамын, сени достуктун антына коём фольк. если ты не поедешь, я сам поеду, (но) на тебе оставляю (нарушенную) клятву дружбы;антка жет- сдержать клятву;ант кармаш- клясться друг другу, давать друг другу клятву;анттан тай- нарушить клятву;ант өзүңдүн мойнуңа фольк. на тебе (позор) за нарушенную клятву;жоого ант жок врагу клятвы нет (т.е. клятва, данная врагу, может быть нарушена);ант бузгуч клятвопреступник;ант-шерт см. шерт 2;2. этн. присяга в подтверждение верности своих показаний (принесение такой присяги считалось чем-то страшным, от неё часто отказывались даже во вред своим интересам или ставили кого-нибудь за плату вместо себя; ср. жан сал-, см. жан II);ант ич- приносить присягу;уу ичкен бир өлөт, ант ичкен миң өлөт погов. кто яд выпил, раз умрёт, кто присягу принял - тысячу раз;ант ичкендей кубарган или ант ичкендей саргайган он стал как стена белый (букв. побледнел так, как будто присягу принял);ант ичир- приводить к присяге;3. присяга (на верность);ант бер- принять присягу; присягнуть;ант бердир- привести к присяге;ант урган (или антурган или антургур или ант ургур или ант аткан) бран. проклятый.ант- IIсм. анет-. -
6 fede
f1) вера, довериеdegno di / che merita fede — достойный доверияfede pubblica юр. — государственная гарантия неприкосновенности / безопасностиdare / prestare fede a qc — верить / доверять чему-либоmeritare fede, essere degno di fede — быть достойным доверия, заслуживать доверияavere fede presso qd — пользоваться чьим-либо довериемtogliere fede a qd — лишить кого-либо доверия2) убеждения, вераuomo di fede — верующий человек4) христианская вера, христианство5) верностьfede greca / punica книжн. — вероломность, коварствоtenere fede a una promessa — сдержать обещаниеtenere fede a un impegno — выполнить обязательствоpromettersi reciproca fede — поклясться друг другу в верности7) подтверждение, свидетельство ( также документ)fare / dare fede (di qc) — подтверждать, свидетельствовать8) честность, прямодушиеin fede di ciò... — в подтверждение сего...•Syn:Ant: -
7 fede
féde f 1) вера, доверие degno difede -- достойный доверия fede pubblica dir -- государственная гарантия неприкосновенности <безопасности> avere fede in... -- верить (в + A), доверять (+ D) dare fede a qc -- верить <доверять> чему-л meritare fede, essere degno di fede -- быть достойным доверия, заслуживать доверия avere fede presso qd -- пользоваться чьим-л доверием togliere fede a qd -- лишить кого-л доверия in fede... -- с надеждой на лучшее( в письме) 2) убеждения, вера 3) (религиозная) вера dogma di fede -- догмат веры uomo di fede -- верующий человек 4) христианская вера, христианство 5) верность fede coniugale -- супружеская верность fede greca lett -- вероломность, коварство tradire la fede -- изменять <нарушать> клятву; нарушить супружескую верность, изменить tenere fede a una promessa -- сдержать обещание tenere fede a un impegno -- выполнить обязательство promettersi reciproca fede -- поклясться друг другу в верности 6) обручальное кольцо 7) подтверждение, свидетельство( тж документ) fede di battesimo -- метрика, метрическое свидетельство, свидетельство о рождении fede di stato libero -- свидетельство о несостоянии в браке fare fede (di qc) -- подтверждать (+ A), свидетельствовать (о + P) con fede oculata -- воочию, собственными глазами 8) честность, прямодушие procedere in buona fede -- поступать честно in fede mia -- честное слово in fede bur -- с подлинным верно in fede di ciò -- в подтверждение сего -
8 fede
féde f 1) вера, доверие degno difede — достойный доверия fede pubblica dir — государственная гарантия неприкосновенности <безопасности> avere fede in … — верить (в + A), доверять (+ D) darefede a qc — верить <доверять> чему-л meritare fede, essere degno di fede — быть достойным доверия, заслуживать доверия avere fede presso qd — пользоваться чьим-л доверием togliere fede a qd — лишить кого-л доверия in fede … — с надеждой на лучшее ( в письме) 2) убеждения, вера 3) (религиозная) вера dogma di fede — догмат веры uomo di fede — верующий человек 4) христианская вера, христианство 5) верность fede coniugale — супружеская верность fede grecala fede — изменять <нарушать> клятву; нарушить супружескую верность, изменить tenere fede a una promessa — сдержать обещание tenere fede a un impegno — выполнить обязательство promettersi reciproca fede — поклясться друг другу в верности 6) обручальное кольцо 7) подтверждение, свидетельство ( тж документ) fede di battesimo — метрика, метрическое свидетельство, свидетельство о рождении fede di stato libero — свидетельство о несостоянии в браке farefede ( di qc) — подтверждать (+ A), свидетельствовать (о + P) con fede oculata — воочию, собственными глазами 8) честность, прямодушие procederein buona [mala] fede — поступать честно [нечестно] in fede mia — честное слово in fede bur — с подлинным верно in fede di ciò — в подтверждение сего -
9 теңдик
1. равенство; равноправие;бардык граждандардын теңдиги равенство всех граждан;2. уст. клятвенное показание; клятва, даваемая за другого в подтверждение правильности его показания;каалаган жерден теңдик алсын пусть он требует кого угодно, чтобы тот поклялся в верности (моих) показаний или в (моей) невиновности (ср. жан сал-, см. жан II);ээси теңдикке көнсө да, ууру көнбөйт погов. хозяин (украденной вещи) согласен на клятву, да вор не соглашается. -
10 приводить к присяге
1. administer the oath2. attestтест-акт, закон о присяге в отречении от признания папской власти и догмата пресуществления — Test Act
3. swear inРусско-английский большой базовый словарь > приводить к присяге
-
11 присяга
1. oath of officeприсяга на верность; воинская присяга — oath of allegiance
ложная присяга, ложное показание под присягой — false oath
присяга или клятва, принесённая на Библии — Bible oath
2. oathСинонимический ряд:клятва (сущ.) зарок; клятва; обет
См. также в других словарях:
ВЕРИФИКАЦИЯ — в культурологии (позднелат. verificatio доказательство, подтверждение верности или истинности чего либо; от лат. verus истинный и facio делаю) установление истинности тех или иных суждений (утверждений и отрицаний) о культуре в знании о… … Энциклопедия культурологии
Клятва — (ц. слав.) – торжественное обещание, подтверждение верности, заверение в истинности, достоверности чего бы то ни было . Когда то это слово употреблялось только в церковном смысле – клятву давали всемогущему Богу, верному и нелицеприятному… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Римская религия и мифология — Р. религия в своем первоначальном развитии сводилась к анимизму, т. е. вере в одушевление природы. Древние италийцы поклонялись душам умерших, причем главным мотивом поклонения был страх перед сверхъестественной их силой. Этот религиозный страх,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магнус II (король Норвегии) — Норвежские драккары Магнус II, или Магнус Харальдсон (норв. Magnus Haraldsson eller Magnus II; 1048 28 апреля 1069) король Норвегии, сын Харальда Сурового и Торы, пра … Википедия
Магнус II Харальдссон — Норвежские драккары Магнус II, или Магнус Харальдсон (норв … Википедия
Магнус Харальдсон — Норвежские драккары Магнус II, или Магнус Харальдсон (норв. Magnus Haraldsson eller Magnus II; 1048 28 апреля 1069) король Норвегии, сын Харальда Сурового и Торы, правил совместно со своим братом Олафом III Тихим. Известно, что Магнус в период… … Википедия
БЛЯДЬ — Ни одной бляди. Жарг. мол. Груб. Абсолютно никого. Мокиенко, Никитина 2003, 86. Блядь (бля) буду! Жарг. угол., мол. Честное слово, клятвенное подтверждение верности чего л. Мильяненков, 86; ББИ, 30; Балдаев, 1, 39. /em> Блядь агент, осведомитель… … Большой словарь русских поговорок
Блядь (бля) буду! — Жарг. угол., мол. Честное слово, клятвенное подтверждение верности чего л. Мильяненков, 86; ББИ, 30; Балдаев, 1, 39. /em> Блядь агент, осведомитель (угол.) … Большой словарь русских поговорок
Рипа, Чезаре — Аллегория достоинства и женской чести Чезаре Рипа (ит. Cesare Ripa, род. 1555 г. Перуджа ум. 1622 г. Рим) … Википедия
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНВЕСТИТУРА — [лат. vestitura, investitura, от investire облачать], в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную), к рый сопровождался ритуальной передачей инсигний,… … Православная энциклопедия